Translate

martes, septiembre 20

OSCURANTISMO


La noche se perdía por un lugar cercado
aminoraba el aire su soplo en la materia
un olor a manzanas embriagaba el vacío
y en la luz de tus ojos se quemaba mi estrella.
No sabría expresarte la negrura del viento
duplicidad de sueños en formas contrapuestas
el bien y el mal combaten en círculos cerrados
donde no comprendemos que debemos amarnos.
Si la luz desvistiera los bordes del capricho
y estuvieran tus manos jugando entre mis dedos
no sería tan negra la noche de las pausas
porque son las tinieblas las que nos paralizan
las que instalan las sombras en nuestra incertidumbre
para que en el silencio se restauren los miedos...


©Julie Sopetrán


jueves, septiembre 15

DESCUIDOS



Y dicen, que con el móvil en la mano
de tanto aburrimiento
él siempre decía lo mismo
y demás cada tarde
paseaba calles
con los pasos bizcos
y las palabras ya no tenían
las miradas ardientes
a la vaca le había crecido la cabeza
comía hierba contaminada
y ni ojos con visillos corridos
y ni cordones rotos
y ni oídos
todo sin pájaros ni aleteos
ni piel de gallina sin tacto de rosas
ni perfumes perdidos
en narices tapadas de algodones
sin romanticismo posible
se dio cuenta a tiempo
de caer distraído en el agujero
del pozo
se retiró a un lado
levantó la vista
quería ver el jardín
pero cuando fue a mirarlo
ya no estaba...


©Julie Sopetrán