Translate

miércoles, abril 16

VÍA CRUCIS

 

Me santiguo con el agua bendita de la lluvia

y pienso en Dios

voy vestida de tinieblas y rezo

Jesús me ha lavado los pies

y no estoy sola

me rodea la gente

recorremos las calles

me arrodillo, me levanto, me santiguo

contesto al sacerdote en latín

me uno a la oración del Vía Crucis

voy descalza pisando pesadillas

el camino está húmedo

leo un misal antiguo

son páginas caducadas

voy en silencio, leo

sigo

las huellas de la buena gente

cruzamos las cloacas de las calles

Jesús cae con la cruz acuestas

se supone que vamos al Calvario

los ecos  ya repiten las siete palabras

el perdón se oculta en los egos

"no saben lo que hacen"

aunque sigan vivos haciendo lo que quieren

el buen ladrón ya ha entrado al Paraíso

me pierdo entre la gente

no tengo vacaciones, me acecha el hambre,

y aunque estoy en paro

quiero sentir con fe

que todo es bueno.
 

©Julie Sopetrán

8 comentarios:

  1. Muy conmovedora poesía julie

    ResponderEliminar
  2. Hermoso poema, nos hace mirar la trascendencia de nuestras vidas, mirar más allá de nuestra fe y no olvidarnos que la vida vale la pena vivirla, amarla y respetarla.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Germán, muy agradecida por tu lectura. Muy de acuerdo con tu apreciación. Mi abrazo.

      Eliminar
  3. Vivo con tu fe la pasión de Cristo, porque tus palabras son sinceras y bellas. ¡Abrazo desde Morelia! Te queremos!!! / Rubén y Paty.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Paty, Rubén. Los ojos de la Amistad siempre nos abrazan desde la distancia. Gracias, amigos.

      Eliminar
  4. Via cruces in Jerusalem was not a tourist destination but a something unforgettable that touched me deeply in 2013... I enjoyed your poem. Thank you. Margarita Monroy

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you for reading, Margarita. Everyone experiences and views Holy Week differently. I, too, was impressed by Jerusalem, and all of these are experiences of Jesus that touch our souls.

      Eliminar