Translate

Mostrando entradas con la etiqueta raza. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta raza. Mostrar todas las entradas

domingo, octubre 11

HISPANIDAD



1

Yo supe de aquel día cuando dejé mi casa
y surqué por el aire y el agua mi camino;
España quedó lejos, lo nuevo era destino
aprendí a ver las cosas como el ave que pasa.

Supe del fuego patrio que allí lejos abrasa
y de la viña Madre bebí del mejor vino;
América fue el viento que descubrió mi sino
suerte, trabajo, lucha: la soledad me tasa.

Justiprecio del alma, saber que no te vendes
o identidad de siglos incorrupta y sublime,
sobre Pilar de mármol mi corazón se engarza.

Orgullosa suspiras por lo que ya comprendes
lo vivido es recuerdo de un todo que redime
y así fui hija del mundo, proclamando mi raza.

2

Llevé por dondequiera lo mamado y querido
los besos de la abuela, los juegos de la infancia;
ese trabajo fuerte de entrega y de constancia
que transmite a la vida lo bueno presentido.

Me llevé aquellas risas de la rueda y el ruido
del agua en movimiento tirada en su prestancia;
en rodetes de espuma, belleza o elegancia
de molienda de harina donde el sueño ha crecido.

Es la Madre ese río de grandeza y de gloria
nido, pilar y fuente de mi peregrinaje,
la luz sobre el rocío que me da una respuesta.

Los desiertos recrecen una gran desmemoria
el sentimiento puro se lo traga el paisaje
y el ser humano vaga sobre aquello que apuesta.


3
Yo me siento de todos los pueblos de habla hispana
de la raíz antigua donde nació el idioma;
nací para ser libre como lo es la paloma
voy buscando en el viento la luz de la mañana.

Abro pares a pares y a solas mi ventana
el mundo desvanece desde pequeña loma;
trigo y cizaña crecen y existe un mismo aroma
en el lenguaje culto que a todos nos hermana.

Colón navegó mares y se creó lo nuestro
o lo que no es de nadie, todo así lo afirmamos:
la Hispanidad, lo mutuo, de un plural sentimiento.

Han pasado los siglos y el Amor es ancestro
o algo que no se entiende porque NO nos amamos
cuando muera la guerra: será el entendimiento.

©Julie Sopetrán



domingo, diciembre 7

TESIS






Nazco en cualquier parte
de este mundo que habito
No necesito cuna, sangre o raza
Soy ave de tierra adentro
De playa solitaria
De encuentros entre el mar y la tierra
Interpreto las lenguas de los michos que son dioses
El idioma del pobre, del desamparado
Del ignorante, de la locura que rodea mis pasos
Soy gato arañando paredes de madera
juego de dos y más sobre la nada
Y no, no quiero que me lleven los vientos engañosos
de los grandes o pequeños poderes ocultos
Porque una belleza autónoma me corteja
en cualquier parte donde nazco
cada mañana, cada noche, en cada beso
allí donde el Amor me enseña el habla de los versos
pasión inevitable donde anido
donde araño inocente las tablas y los muros
Todo fuera de mi son herencias
Todo dentro de mi
es Libertad.

©Julie Sopetrán